Kami Hitler:
A Radio Speech to the German People Sebuah Pidato Radio untuk Rakyat Jerman
in Honor of the Führer's Birthday di Kehormatan Führer's Birthday yang
in Honor of the Führer's Birthday di Kehormatan Führer's Birthday yang
Sesama warga negara! Two years ago on 20 April 1933, only three months after Adolf Hitler came to power, I spoke to the German people on the occasion of the Führer's birthday. Dua tahun yang lalu pada tanggal 20 April 1933, hanya tiga bulan setelah Adolf Hitler berkuasa, saya berbicara kepada orang-orang Jerman pada kesempatan ulang tahun Führer's. It was not my goal then, nor is it now, to read out loud a passionate newspaper article. Itu bukan tujuan saya saat itu, tidak pula sekarang, untuk membaca keras-keras artikel surat kabar penuh gairah. That I shall leave to better stylists. Bahwa saya akan pergi untuk stylist yang lebih baik. Nor will I praise Adolf Hitler's historic work. Juga akan bekerja bersejarah Saya memuji Adolf Hitler. I intend today, on the Führer's birthday, the very opposite. Aku bermaksud hari ini, di ulang tahun Führer itu, yang sangat berlawanan. I believe it is time to portray to the entire nation the man Hitler, with all the magic of his personality, all the mysterious genius and irresistible power of his personality. Saya percaya saatnya untuk menggambarkan kepada seluruh bangsa orang Hitler, dengan segala keajaiban kepribadiannya, semua jenius misterius dan kekuatan yang tak tertahankan dari kepribadiannya. There is probably no one left on the planet who does not know him as a statesman and as a remarkable popular leader. Mungkin tidak ada yang tersisa di planet yang tidak tahu dia sebagai negarawan dan sebagai pemimpin yang populer luar biasa. Only a few, however, have the pleasure of seeing him as a man each day from close up, to experience him, and as I might add, to come as a result to a deeper understanding and love for him. Hanya sedikit, namun, dengan senang hati melihat dia sebagai seorang laki-laki setiap hari dari dekat, untuk mengalami dia, dan saat aku bisa menambahkan, untuk datang sebagai akibat pemahaman yang lebih dalam dan cinta untuk dia. These few wonder how it is possible that a man who only three years ago was opposed by half of the nation stands today above any doubt and every criticism. Ini sedikit heran bagaimana mungkin bahwa seorang pria yang hanya tiga tahun yang lalu telah ditentang oleh setengah dari bangsa ini berdiri di atas keraguan dan setiap kritik. Germany has found a unity which will never be shaken. Jerman telah menemukan sebuah kesatuan yang tidak akan pernah terguncang. Adolf Hitler is the man of fate, who has the calling to save the nation from terrible internal conflict and shameful foreign disgrace, to lead it to longed-for freedom. Adolf Hitler adalah nasib manusia, yang memiliki panggilan untuk menyelamatkan bangsa dari konflik internal yang mengerikan dan aib asing memalukan, untuk memimpin untuk merindukan-untuk kebebasan.
That one man has captured the hearts of the whole nation, despite the sometimes difficult and unpopular decisions he had to make, is perhaps the deepest, most amazing secret of our age. Orang satu telah menangkap hati seluruh bangsa, walaupun kadang-kadang keputusan sulit dan tidak populer dia harus membuat, mungkin adalah terdalam, rahasia paling menakjubkan usia kita. It cannot be explained only by his accomplishments, for it is just those who have had to make the heaviest sacrifices for him and for national reconstruction, indeed who must still bring them, who have sensed his mission in the deepest and most joyful way. Hal ini tidak dapat dijelaskan hanya dengan prestasi, karena itu hanya mereka yang harus membuat pengorbanan yang terberat bagi dia dan bagi rekonstruksi nasional, memang yang masih harus membawa mereka, yang telah merasakan misinya dengan cara yang terdalam dan paling menyenangkan. They are the ones who have the most honest and passionate love for him as Führer and as a man. Mereka adalah orang-orang yang memiliki cinta yang paling jujur dan bersemangat untuk dia sebagai Führer dan sebagai seorang pria. That is the result of the magic of his personality and the deep mystery of his pure and honest humanity, Itu adalah hasil dari keajaiban kepribadiannya dan misteri dalam kemanusiaan-Nya murni dan jujur,
It is of this humanity, which those who are nearest to him see most clearly, of which I speak today. Ini adalah kemanusiaan ini, yang orang-orang yang terdekat dengan dia melihat dengan sangat jelas, yang saya berbicara hari ini.
All genuine humanity is characterized by simplicity and clarity in being and in action. Semua manusia asli ditandai oleh kesederhanaan dan kejelasan dalam keberadaan dan dalam tindakan. It displays itself in the smallest as well as the greatest matters. Ini menampilkan dirinya dalam terkecil serta hal-hal terbesar. The simple clarity that is evident in his political nature is also the dominating principle of his entire life. Kejelasan sederhana yang jelas di alam politiknya juga prinsip yang mendominasi seluruh hidupnya. One cannot imagine him putting on a front. Seseorang tidak dapat membayangkan dia meletakkan di bagian depan sebuah. His people would not recognize him were he to do so. umat-Nya tidak akan mengenalinya yang ia untuk melakukannya. His daily meals are the simplest, most modest, imaginable. makanan sehari-Nya adalah yang paling sederhana, paling sederhana bisa dibayangkan. He dines no differently, whether it is with a small group of friends or at a state banquet. Dia makan malam tidak berbeda, apakah itu dengan sekelompok kecil teman atau di sebuah perjamuan negara. At a recent reception for officials of the Winter Relief program and old party member asked him if he could have an autographed copy of the menu as a souvenir. Pada resepsi baru-baru ini untuk pejabat program Relief Winter dan anggota partai tua itu bertanya apakah dia bisa memiliki duplikat yang ditandatangani pada menu sebagai souvenir. He paused for a moment and then laughed: “That's fine. Dia berhenti sejenak dan lalu tertawa: "Tidak apa-apa. The menu stays the same here; anyone is welcome to look it over.” Menu tetap sama di sini, ada yang dipersilahkan untuk memeriksanya ".
Adolf Hitler adalah salah satu dari beberapa pemimpin negara yang menghindari medali dan dekorasi. He wears only a single high medal that he earned as a simple personal solider displaying the greatest personal bravery. Dia memakai hanya medali yang tinggi tunggal yang dikerjakannya sebagai seorang tentara pribadi sederhana menampilkan keberanian pribadi terbesar. That is proof of modesty, but also of pride. Itu adalah bukti kerendahan hati, tetapi juga kebanggaan. There is no one worthy to decorate him, other then he himself. Tidak ada yang layak untuk menghias dirinya, lain kemudian dia sendiri. Any form of ostentation is foreign to him, but when he represents the state and his people, he does so with impressive and appropriate grace. Segala bentuk kesombongan adalah asing baginya, tetapi ketika ia mewakili negara dan rakyat, dia melakukannya dengan kasih karunia mengesankan dan tepat. Behind all that he is and does are the words of the great soldier Schlieffen, who wrote: “Be more than you seem!” His industry and determination in reaching his goal far exceed normal human strength. Dibalik semua yang dia dan tidak adalah kata-kata prajurit Schlieffen besar, yang menulis: "Jadilah lebih dari Anda tampaknya!" Industri-Nya dan tekad dalam mencapai tujuannya jauh melebihi kekuatan manusia normal. Several days ago I returned to Berlin at 1 am after several hard days and was ready for sleep, but he wanted a report from me. Beberapa hari lalu saya kembali ke Berlin jam 1 pagi setelah beberapa hari keras dan siap untuk tidur, tetapi ia ingin laporan dari saya. At 2 am he was still alert, still at work all alone in his home. Jam 2 pagi dia masih waspada, masih bekerja sendirian di rumahnya. For two hours he listened to a report on the construction of the national highways, a theme that would seem distant from the great international problems with which he had been occupied the entire day from early in the morning to late at night. Selama dua jam ia mendengarkan laporan tentang pembangunan jalan raya nasional, tema yang akan tampak jauh dari masalah internasional yang besar dengan yang dia telah menduduki sepanjang hari dari pagi sampai larut malam. Before the last Nuremberg rally, I was his guest for a week in Obersalzburg. Sebelum rally Nuremberg terakhir, saya tamunya selama seminggu di Obersalzburg. The light shone from his window each night until 6 or 7 am He was dictating the great speeches he would give a few days later at the rally. Cahaya bersinar dari jendela setiap malam sampai 6 atau 7 Akulah Dia adalah mendikte khotbah-khotbah agung ia akan memberikan beberapa hari kemudian di reli. His cabinet approves no law that he has not studied to the smallest detail. menyetujui kabinet Nya ada hukum bahwa ia belum belajar ke detail terkecil. His military knowledge is comprehensive; he knows the details of each weapon, each machine gun as well as any specialist. pengetahuan militer Nya komprehensif; dia tahu rincian dari setiap senjata, setiap senapan mesin serta spesialis apapun. When he gives a speech he knows each detail. Ketika ia memberikan pidato dia tahu detail masing-masing. His working method is entirely clear. cara kerja-Nya adalah sepenuhnya jelas. Nothing is further from him than nervousness or hysterical tension. Tidak ada yang lebih jauh dari dirinya dari kegelisahan atau ketegangan histeris. He knows better than anyone else that there are a hundred problems to be solved. Dia tahu lebih baik dari orang lain bahwa ada seratus masalah yang harus diselesaikan. He chooses the two or three he finds most central and works on them, undistracted by the remaining ones, for he know that if he solves the great problems, the problems of second or third magnitude will solve themselves. Dia memilih dua atau tiga dia menemukan yang paling sentral dan bekerja pada mereka, tanpa gangguan oleh yang tersisa, karena ia tahu bahwa jika ia memecahkan masalah besar, masalah besar kedua atau ketiga akan memecahkan sendiri.
Pendekatannya terhadap masalah menunjukkan baik tekad yang diperlukan untuk menangani hal penting dan fleksibilitas penting dalam pilihan metode. He has principles and beliefs, but he knows how to reach them by careful selection of methods and approaches. Dia memiliki prinsip dan keyakinan, namun dia tahu bagaimana untuk menjangkau mereka dengan hati-hati pemilihan metode dan pendekatan. He has never changed his basic goals. Dia tidak pernah berubah tujuan dasarnya. He does today what he determined to do in 1919. Dia hari ini apa yang ia bertekad untuk lakukan di tahun 1919. But he has always been flexible in the methods he used to realize his goals. Tapi dia selalu fleksibel dalam metode yang digunakan untuk mewujudkan tujuannya. When he was offered the vice chancellorship in August 1932, he rejected the offer. Ketika ia ditawari chancellorship wakil pada bulan Agustus 1932, ia menolak tawaran itu. He had the feeling that the time was not yet ripe and that the ground offered to him was too small to stand on. Dia merasa bahwa waktu itu belum matang dan bahwa tanah yang ditawarkan kepadanya terlalu kecil untuk berdiri di atas. But when he was offered a wider door to power on 30 January 1933, he walked courageously through it. Tetapi ketika ia ditawari sebuah pintu yang lebih luas untuk kekuasaan pada tanggal 30 Januari 1933, ia berjalan berani melewatinya. It was not the full responsibility he wanted, but he knew that the ground he know stood upon was sufficient to begin the fight for full power. Bukan tanggung jawab penuh yang diinginkannya, tapi ia tahu bahwa tanah dia tahu berdiri di atas sudah cukup untuk memulai berjuang untuk kekuatan penuh. The know-it-alls understood neither decision. Know-it-alls tidak mengerti keputusan. Today they must reluctantly grant that he was superior not only in his tactics, but also in the strategic use of the principles in ways they short-sightedly failed to see. Hari ini mereka enggan harus mengakui bahwa ia tidak hanya unggul dalam taktik, tetapi juga dalam penggunaan strategis prinsip-prinsip dalam cara mereka pendek-sightedly gagal untuk melihat. Two pictures last summer vividly showed the Führer in all his aloneness. Dua foto musim panas lalu dengan jelas menunjukkan Führer dalam semua kesendirian. The first showed him greeting the Wehrmacht just after he was forced to bloodily put down the treason and mutiny of 30 June. Yang pertama menunjukkan padanya salam Wehrmacht setelah ia terpaksa meletakkan berdarah pengkhianatan dan pemberontakan 30 Juni. His face showed the bitterness of the difficult hours he had experienced. Wajahnya menunjukkan kepahitan jam-jam yang sulit ia alami. The second photograph was of him leaving the house of the dying marshall and Reich president in Neudeck. Foto kedua adalah dia meninggalkan rumah marshall sekarat dan Presiden Reich di Neudeck. His expression shows the shadow of pain and sorrow in the face of pitiless death that in a few hours would tear from him his fatherly friend. Ekspresinya menunjukkan bayangan rasa sakit dan kesedihan dalam menghadapi kematian bengis bahwa dalam beberapa jam akan air mata dari dia teman ayah itu. With almost prophetic foresight to told us in his innermost circle on New Year's Eve that 1934 would be a dangerous year, one which would likely see the death of Hindenburg. Dengan pandangan jauh ke depan hampir kenabian untuk memberitahu kami dalam lingkaran terdalam di New Year's Eve bahwa 1934 akan menjadi tahun berbahaya, salah satu yang mungkin akan melihat kematian Hindenburg. Now the inevitable had happened. Sekarang tak terhindarkan telah terjadi. One thing was plain in his granite face: the pain of an entire nation, a pain that would not descend to mere complaining. Satu hal yang jelas di wajah granit nya: rasa sakit seluruh bangsa, rasa sakit yang tidak akan turun ke hanya mengeluh.
The entirely nation not only honors him, it loves him deeply and fervently, for it has the feeling that he belongs to them. Bangsa seluruhnya tidak hanya kehormatan dia, mencintai dia dalam dan sungguh-sungguh, karena memiliki perasaan bahwa ia milik mereka. He is flesh of its flesh and spirit of its spirit. Dia adalah daging dari dagingku dan semangat semangat. That shows itself in the smallest aspects of everyday life. Itu menunjukkan dirinya dalam aspek terkecil kehidupan sehari-hari. It is plain in the camaraderie in the Reich Chancellery between the least SS man and the Führer. Hal ini jelas dalam persahabatan di kedutaan antara manusia SS sedikit dan Führer. When he travels, he sleeps in the same hotel and under the same conditions as everyone else. Ketika ia melakukan perjalanan, dia tidur di hotel yang sama dan di bawah kondisi yang sama seperti orang lain. Is it any wonder that the least of those around him are the most loyal?! Apakah mengherankan bahwa sedikit orang di sekitar dia yang paling setia? They have the instinctive feeling that his is no facade, but rather the result of his inner and obvious spiritual nature. Mereka memiliki perasaan naluriah bahwa itu ada fasad, melainkan hasil alam rohani batin dan jelas nya.
Several weeks ago, 50 young German girls from abroad, who had completed a year of schooling and were now about to return to their suffering home countries, visited the chancellor, hoping to see him for a moment. Beberapa minggu yang lalu, 50 gadis-gadis muda Jerman dari luar negeri, yang telah menyelesaikan satu tahun sekolah dan sekarang akan kembali ke negara penderitaan mereka rumah, mengunjungi kanselir, berharap untuk melihat dia sejenak. He invited them all to dinner. Dia mengundang mereka semua untuk makan malam. For hours they had to tell him of their modest lives. Selama berjam-jam mereka harus menceritakan kehidupan sederhana mereka. As they were leaving, they suddenly sang the song “If All Become Untrue,” and tears flowed from their eyes. Ketika mereka pergi, mereka tiba-tiba menyanyikan lagu "Jika Semua Menjadi Tidak Benar," dan air mata mengalir dari mata mereka. In the midst of them stood the man who has become the incarnation of eternal Germany, giving them friendly and good-hearted consolation to encourage them on their difficult journey. Di tengah-tengah mereka berdiri orang yang telah menjadi inkarnasi dari Jerman yang kekal, memberi mereka penghiburan ramah dan baik-hati untuk mendorong mereka dalam perjalanan yang sulit.
He came from the people and remains a part of them. Ia berasal dari rakyat dan tetap menjadi bagian dari mereka. He who negotiated for two 15-hour days at a conference with diplomats of mighty England, who mastered arguments and facts on the great questions of Europe, can speak with complete ease to ordinary people, and can with a comradely “Du” restore the confidence of a fellow war veteran who greets him with a nervous heart after perhaps days of wondering how to greet him and what to say. Dia yang dinegosiasikan selama dua hari 15-jam di sebuah konferensi dengan diplomat dari Inggris perkasa, yang menguasai argumen dan fakta pada pertanyaan-pertanyaan besar di Eropa, dapat berbicara dengan mudah lengkap untuk orang biasa, dan dapat dengan persaudaraan "Du" mengembalikan rasa percaya diri dari seorang veteran perang sesama yang menyambut dia dengan hati yang gelisah setelah mungkin hari bertanya-tanya bagaimana untuk menyambutnya dan apa yang harus dikatakan. The weakest approach him with confidence, for they sense that he is their friend and protector. Pendekatan paling lemah dia dengan percaya diri, karena mereka merasakan bahwa dia adalah teman dan pelindung. The entire nation loves him, because it feels as safe in his arms as a child in the arms of its mother. Seluruh bangsa mencintai dia, karena merasa aman dalam pelukannya sebagai anak dalam pelukan ibunya.
This man is a fanatic in his cause. Orang ini adalah fanatik dalam tujuannya. He has sacrificed his personal happiness and private life. Dia telah mengorbankan kebahagiaan pribadi dan kehidupan pribadi. He knows nothing other than the work that he does as the truest servant of the Reich. Dia tahu apa-apa selain dari pekerjaan yang ia lakukan sebagai hamba paling sejati dari Reich.
An artist becomes a statesman, and his historic work reveals his remarkable abilities. Seorang seniman menjadi seorang negarawan, dan bekerja bersejarah mengungkapkan kemampuan yang luar biasa. He needs no external honors; his greatest honor is the enduring permanence of his labors. Dia tidak memerlukan penghargaan eksternal; menghormatinya terbesar adalah keabadian abadi kerjanya. But we who have the good fortune to be near him each day receive light from his light and want only to be obedient followers behind his flag. Tapi kita yang memiliki nasib baik untuk berada di dekat dia setiap hari menerima cahaya dari cahaya dan hanya ingin menjadi pengikut patuh di belakang bendera. Many times he has told the circle of his oldest fellow fighters and closest friends: “It will be terrible when the first of us dies and there is an empty place here that can no longer be filled.” May a gracious fate ordain that he live the longest, that for many decades the nation will continue under his leadership along the path to new freedom, greatness and power. Banyak kali ia telah mengatakan kepada lingkaran sesama pejuang tertua dan teman terdekat: "Ini akan menjadi buruk ketika pertama dari kita mati dan ada tempat kosong di sini bahwa tidak bisa lagi diisi." May menahbiskan nasib anggun bahwa ia hidup terpanjang, bahwa untuk beberapa dekade bangsa ini akan terus di bawah kepemimpinannya di sepanjang jalan yang baru, kebebasan kebesaran dan kekuasaan. That is the honest and passionate wish that the entire German nation lays in thankfulness at his feet. Itulah keinginan yang jujur dan penuh gairah seluruh bangsa Jerman terletak pada rasa syukur di kakinya. Not only we who stand near him, but the last man in the most distant village, join in saying: Tidak hanya kami yang berdiri di dekatnya, tetapi orang terakhir di desa paling jauh, bergabung dengan mengatakan:
“He is now what he always was, and always will be: Our Hitler!” "Dia sekarang apa yang selalu itu, dan akan selalu:! Kami Hitler"
The entirely nation not only honors him, it loves him deeply and fervently, for it has the feeling that he belongs to them. Bangsa seluruhnya tidak hanya kehormatan dia, mencintai dia dalam dan sungguh-sungguh, karena memiliki perasaan bahwa ia milik mereka. He is flesh of its flesh and spirit of its spirit. Dia adalah daging dari dagingku dan semangat semangat. That shows itself in the smallest aspects of everyday life. Itu menunjukkan dirinya dalam aspek terkecil kehidupan sehari-hari. It is plain in the camaraderie in the Reich Chancellery between the least SS man and the Führer. Hal ini jelas dalam persahabatan di kedutaan antara manusia SS sedikit dan Führer. When he travels, he sleeps in the same hotel and under the same conditions as everyone else. Ketika ia melakukan perjalanan, dia tidur di hotel yang sama dan di bawah kondisi yang sama seperti orang lain. Is it any wonder that the least of those around him are the most loyal?! Apakah mengherankan bahwa sedikit orang di sekitar dia yang paling setia? They have the instinctive feeling that his is no facade, but rather the result of his inner and obvious spiritual nature. Mereka memiliki perasaan naluriah bahwa itu ada fasad, melainkan hasil alam rohani batin dan jelas nya.
Several weeks ago, 50 young German girls from abroad, who had completed a year of schooling and were now about to return to their suffering home countries, visited the chancellor, hoping to see him for a moment. Beberapa minggu yang lalu, 50 gadis-gadis muda Jerman dari luar negeri, yang telah menyelesaikan satu tahun sekolah dan sekarang akan kembali ke negara penderitaan mereka rumah, mengunjungi kanselir, berharap untuk melihat dia sejenak. He invited them all to dinner. Dia mengundang mereka semua untuk makan malam. For hours they had to tell him of their modest lives. Selama berjam-jam mereka harus menceritakan kehidupan sederhana mereka. As they were leaving, they suddenly sang the song “If All Become Untrue,” and tears flowed from their eyes. Ketika mereka pergi, mereka tiba-tiba menyanyikan lagu "Jika Semua Menjadi Tidak Benar," dan air mata mengalir dari mata mereka. In the midst of them stood the man who has become the incarnation of eternal Germany, giving them friendly and good-hearted consolation to encourage them on their difficult journey. Di tengah-tengah mereka berdiri orang yang telah menjadi inkarnasi dari Jerman yang kekal, memberi mereka penghiburan ramah dan baik-hati untuk mendorong mereka dalam perjalanan yang sulit.
He came from the people and remains a part of them. Ia berasal dari rakyat dan tetap menjadi bagian dari mereka. He who negotiated for two 15-hour days at a conference with diplomats of mighty England, who mastered arguments and facts on the great questions of Europe, can speak with complete ease to ordinary people, and can with a comradely “Du” restore the confidence of a fellow war veteran who greets him with a nervous heart after perhaps days of wondering how to greet him and what to say. Dia yang dinegosiasikan selama dua hari 15-jam di sebuah konferensi dengan diplomat dari Inggris perkasa, yang menguasai argumen dan fakta pada pertanyaan-pertanyaan besar di Eropa, dapat berbicara dengan mudah lengkap untuk orang biasa, dan dapat dengan persaudaraan "Du" mengembalikan rasa percaya diri dari seorang veteran perang sesama yang menyambut dia dengan hati yang gelisah setelah mungkin hari bertanya-tanya bagaimana untuk menyambutnya dan apa yang harus dikatakan. The weakest approach him with confidence, for they sense that he is their friend and protector. Pendekatan paling lemah dia dengan percaya diri, karena mereka merasakan bahwa dia adalah teman dan pelindung. The entire nation loves him, because it feels as safe in his arms as a child in the arms of its mother. Seluruh bangsa mencintai dia, karena merasa aman dalam pelukannya sebagai anak dalam pelukan ibunya.
This man is a fanatic in his cause. Orang ini adalah fanatik dalam tujuannya. He has sacrificed his personal happiness and private life. Dia telah mengorbankan kebahagiaan pribadi dan kehidupan pribadi. He knows nothing other than the work that he does as the truest servant of the Reich. Dia tahu apa-apa selain dari pekerjaan yang ia lakukan sebagai hamba paling sejati dari Reich.
An artist becomes a statesman, and his historic work reveals his remarkable abilities. Seorang seniman menjadi seorang negarawan, dan bekerja bersejarah mengungkapkan kemampuan yang luar biasa. He needs no external honors; his greatest honor is the enduring permanence of his labors. Dia tidak memerlukan penghargaan eksternal; menghormatinya terbesar adalah keabadian abadi kerjanya. But we who have the good fortune to be near him each day receive light from his light and want only to be obedient followers behind his flag. Tapi kita yang memiliki nasib baik untuk berada di dekat dia setiap hari menerima cahaya dari cahaya dan hanya ingin menjadi pengikut patuh di belakang bendera. Many times he has told the circle of his oldest fellow fighters and closest friends: “It will be terrible when the first of us dies and there is an empty place here that can no longer be filled.” May a gracious fate ordain that he live the longest, that for many decades the nation will continue under his leadership along the path to new freedom, greatness and power. Banyak kali ia telah mengatakan kepada lingkaran sesama pejuang tertua dan teman terdekat: "Ini akan menjadi buruk ketika pertama dari kita mati dan ada tempat kosong di sini bahwa tidak bisa lagi diisi." May menahbiskan nasib anggun bahwa ia hidup terpanjang, bahwa untuk beberapa dekade bangsa ini akan terus di bawah kepemimpinannya di sepanjang jalan yang baru, kebebasan kebesaran dan kekuasaan. That is the honest and passionate wish that the entire German nation lays in thankfulness at his feet. Itulah keinginan yang jujur dan penuh gairah seluruh bangsa Jerman terletak pada rasa syukur di kakinya. Not only we who stand near him, but the last man in the most distant village, join in saying: Tidak hanya kami yang berdiri di dekatnya, tetapi orang terakhir di desa paling jauh, bergabung dengan mengatakan:
“He is now what he always was, and always will be: Our Hitler!” "Dia sekarang apa yang selalu itu, dan akan selalu:! Kami Hitler"
Tidak ada komentar:
Posting Komentar